・ |
많은 여성들이 비만으로 다이어트를 하고 있다. |
|
多くの女性たちが肥満でダイエットをしている。 |
・ |
비만이 걱정되는 사람도 자기 전에 먹어도 괜찮나요? |
|
肥満が気になる人も寝る前に食べても大丈夫でしょうか。 |
・ |
비만은 여러 가지 병으로 이어진다. |
|
肥満は色々な病気に繋がる。 |
・ |
비만이란 지방세포에 과잉의 지방이 축적되어 있는 상태를 말한다. |
|
肥満とは、脂肪細胞に過剰な脂肪が蓄積している状態をいう。 |
・ |
비만이란 체중을 점하는 지방 비율이 너무 많은 것을 말합니다. |
|
肥満とは体重に占める脂肪の割合が多すぎることを言います。 |
・ |
흡연자의 비만은 비흡연자보다 많다는 결과가 나와 있습니다. |
|
喫煙者の肥満は非喫煙者より多いという結果が出ています。 |
・ |
생활습관병의 많은 부분은 비만과 관계하고 있습니다. |
|
生活習慣病の多くは肥満と関係しています。 |
・ |
낭비만 하다 보니 땡전 한 푼 없게 되었다. |
|
無駄遣いばかりしていたら、一文も無くなってしまった。 |
・ |
인생에 늘 단비만 오는 것은 아닙니다. |
|
人生にいつも、恵みの雨だけが降るのではありません。 |
・ |
과체중과 비만은 고혈압과 심장발작, 뇌졸중을 증가시킨다. |
|
太り過ぎや肥満は高血圧と心臓発作、脳卒中を増加させる。 |
・ |
과체중과 비만은 건강에 나쁘다. |
|
太り過ぎや肥満は健康に悪い。 |
・ |
불규칙한 식생활에 의해 비만이 될 위험성이 있습니다. |
|
不規則な食生活によって肥満になる危険性もあります。 |
・ |
운동 능력이 높은 사람은 비만이나 관련된 건강 문제의 위험이 낮습니다. |
|
運動能力が高い人は、肥満や関連する健康問題のリスクが低いです。 |
・ |
건전한 식습관은 비만을 방지합니다. |
|
健全な食習慣は肥満を防ぎます。 |
・ |
비만 때문에 복부가 물컹물컹하다. |
|
肥満のために腹部がぶよぶよしている。 |
・ |
비만은 유전이라기보다 생활 습관이 끼치는 영향이 크다. |
|
肥満は遺伝というよりは、生活習慣が及ぼす影響が大きい。 |
・ |
복부 비만은 성인병으로 가는 지름길이다. |
|
メタボは成人病に向かう近道だ。 |
|