・ |
책상 위에 물건이 가득해 어수선하다. |
|
机の上はいっぱいものがごちゃごちゃ散らかっている。 |
・ |
이 방은 어수선하다. |
|
この部屋はごちゃごちゃしている。 |
・ |
방안이 어수선하다. |
|
部屋の中が取り散らかされている。 |
・ |
어수선한 상황을 정리할 필요가 있어요. |
|
ごたごたした状況を整理する必要があります。 |
・ |
회의 전에 어수선하지 않게 준비합시다. |
|
会議の前にごたごたしないように準備しましょう。 |
・ |
어수선했던 자료를 정리했습니다. |
|
ごたごたしていた資料を整理しました。 |
・ |
어수선한 사이에 시간이 지나 버렸습니다. |
|
ごたごたしているうちに、時間が過ぎてしまいました。 |
・ |
어수선한 현장을 정리하기 위해 전문가를 불렀습니다. |
|
ごたごたしている現場を整理するために、専門家を呼びました。 |
・ |
어수선했던 서류가 정돈되었습니다. |
|
ごたごたしていた書類が整頓されました。 |
・ |
어수선했던 문제가 드디어 해결되었습니다. |
|
ごたごたしていた問題がようやく解決しました。 |
・ |
어수선했던 현장이 정돈되고 작업이 원활하게 진행되고 있습니다. |
|
ごたごたしていた現場が整頓され、作業がスムーズに進んでいます。 |
・ |
어수선한 작업을 우선적으로 정리해 주세요. |
|
ごたごたしている作業を優先的に片付けてください。 |
・ |
어수선함 없이 원활하게 진행하기 위한 준비가 필요합니다. |
|
ごたごたすることなく、円滑に進めるための準備が必要です。 |
・ |
어수선한 것을 막기 위해 역할 분담을 명확히 합시다. |
|
ごたごたすることを防ぐために、役割分担を明確にしましょう。 |
・ |
어수선한 사태가 발생하지 않도록 준비를 만전을 기하겠습니다. |
|
ごたごたする事態が起こらないように、準備を万全にしておきます。 |
・ |
아침부터 왠지 모르게 마음이 어수선하다. |
|
今朝から何だか落ち着かない。 |
・ |
마음이 뒤숭숭하고 어수선하다. |
|
心がざわついて落ち着かない。 |
・ |
정국이 어수선하다. |
|
政局が混乱している。 |