・ |
도끼로 나무를 베다. |
|
斧で木を切る。 |
・ |
도끼를 잘못 쓰면 흉기가 됩니다. |
|
斧を間違って使えば凶器になります。 |
・ |
도끼는 시퍼렇게 날이 서 있다. |
|
斧は真っ青な刃が立っている。 |
・ |
나무를 패기 위해 그는 도끼를 사용했습니다. |
|
木を割るために、彼は斧を使いました。 |
・ |
아버지는 정원에서 나무를 자르기 위해 도끼를 사용하고 있습니다. |
|
父は庭で木を切るために斧を使っています。 |
・ |
수리 작업을 위해 그는 도끼를 사용하여 목재를 깎았습니다. |
|
修理作業で、彼は斧を使って古い家具を分解しました。 |
・ |
수리 작업에서 도끼를 사용하여 오래된 가구를 분해했습니다. |
|
修理作業で、斧を使って古い家具を分解しました。 |
・ |
벌목 작업을 위해 그는 도끼를 사용하여 나무를 베었습니다. |
|
伐採作業のために、彼は斧を使って木を切り倒しました。 |
・ |
목공 작업에서 도끼를 사용하여 나무 모양을 다듬었습니다. |
|
木工作業で、斧を使って木の形を整えました。 |
・ |
그들은 캠핑장에서 텐트를 세우기 위해 도끼를 사용했습니다. |
|
彼らはキャンプ場でテントを立てるために斧を使いました。 |
・ |
그는 캠프파이어를 위해 장작을 자르는 데 도끼를 사용했습니다. |
|
彼はキャンプファイヤーのために薪を切るのに斧を使いました。 |
・ |
도끼날을 가는 데 숫돌이 필요해요. |
|
斧の刃を研ぐのに砥石が必要です。 |
・ |
도끼날을 가는 데 숫돌이 필요해요. |
|
斧の刃を研ぐのに砥石が必要です。 |
・ |
숫돌을 사용하여 도끼날을 갈습니다. |
|
砥石を使って斧の刃を研ぎます。 |
・ |
신뢰하던 직원이 거금을 가지고 도망치다니, 믿는 도끼에 발등 찍힌 격이다. |
|
信頼していた職員に大金を持ち逃げされるなんて、飼い犬に手を噛まれるとはこのことだ。 |