・ |
시장을 개척하다. |
|
市場を開拓する。 |
・ |
그 기업은 새로운 분야를 개척했다. |
|
あの企業は新しい分野の開拓を果たした。 |
・ |
새로운 영역을 개척하다. |
|
新しい領域を切り開く。 |
・ |
끝없는 기술 개발로 새로운 미래를 개척해 나가다. |
|
絶え間ない技術開発により、新たな未来を切り開いていく。 |
・ |
합작법인 설립을 계기로 동남아 시장을 적극 개척하겠다는 계획이다. |
|
合弁会社設立をきっかけに、東南アジア市場を積極的に開拓するという計画だ。 |
・ |
중국 시장을 개척하려고 했는데, 쉽지 않더군요. |
|
中国市場を開拓しようとしたのですが、た易くなかったですね。 |
・ |
새로운 길을 개척합니다. |
|
新しい道を切り開きます。 |
・ |
진로를 개척하기 위해 계획을 세웁니다. |
|
進路を切り開くために計画を立てます。 |
・ |
꿈을 추구하기 위해 길을 개척합니다. |
|
夢を追求するために道を切り開きます。 |
・ |
혁신적인 아이디어로 새로운 분야를 개척합니다. |
|
革新的なアイデアで新たな分野を切り開きます。 |
・ |
미지의 영역에 도전하여 길을 개척합니다. |
|
未知の領域に挑戦し、道を切り開きます。 |
・ |
사회 변혁을 촉진하기 위해 새로운 접근 방식을 개척합니다. |
|
社会変革を促進するために新たなアプローチを切り開きます。 |
・ |
예술과 문화를 통해 사회적 변혁을 개척합니다. |
|
芸術と文化を通じて社会的な変革を切り開きます。 |
・ |
미래에 대한 희망과 비전으로 길을 개척합니다. |
|
未来への希望とビジョンで道を切り開きます。 |
・ |
모험가들은 항상 새로운 세계를 개척하려고 한다. |
|
冒険家たちは常に新しい世界を開拓しようとしている。 |
・ |
모험가는 항상 새로운 항로를 개척한다. |
|
冒険家は常に新しい航路を切り開く。 |
・ |
사장님이 새로운 시장을 개척하고 있습니다. |
|
社長が新しい市場を開拓しています。 |
・ |
역동적인 사고방식이 미래를 개척하는 열쇠입니다. |
|
力動的な考え方が、未来を切り拓く鍵です。 |
・ |
대서양 항로를 개척한 탐험가들의 역사를 배웠습니다. |
|
大西洋の航路を開拓した探検家たちの歴史を学びました。 |
・ |
창조력으로 미래를 개척하다. |
|
創造力で未来を拓く。 |
・ |
기업은 정예 마케터들을 신규 시장 개척에 투입했습니다. |
|
企業は精鋭マーケターたちを新規市場開拓に投入しました。 |
・ |
개척 시대에는 대담한 행동이 요구되었다. |
|
開拓の時代には大胆な行動が求められた。 |
・ |
개척의 역사는 역경을 이겨내는 사람들의 이야기다. |
|
開拓の歴史は逆境に打ち勝つ人々の物語だ。 |
・ |
개척 정신은 미지에 대한 호기심에서 나왔다. |
|
開拓の精神は未知への好奇心から生まれた。 |
・ |
개척 시대에는 모험심이 요구되었다. |
|
開拓の時代には冒険心が求められた。 |
・ |
그들의 용기는 개척 정신을 상징한다. |
|
彼らの勇気は開拓の精神を象徴している。 |
|