・ |
인간은 생각하는 갈대다. |
|
人間は考える葦である。 |
・ |
여자의 마음은 갈대라고 하니까 이해해 주셔야 돼요. |
|
女心は葦って言うから、理解してあげないといけませんよ。 |
・ |
갈대가 바람에 흔들려 너무 아름다워요. |
|
葦が風に揺れて、とても美しいです。 |
・ |
갈대숲에서 작은 새들이 지저귀고 있어요. |
|
葦の茂みで小鳥たちがさえずっています。 |
・ |
갈대가 자라는 습지대에는 많은 생물이 서식하고 있어요. |
|
葦の生える湿地帯には多くの生物が生息しています。 |
・ |
갈대를 이용한 공예품이 인기입니다. |
|
葦を使った工芸品が人気です。 |
・ |
이 강 옆에는 갈대가 많이 자라고 있어요. |
|
この川のそばには葦がたくさん生えています。 |
・ |
갈대 사이를 걸으면 자연의 향기가 풍깁니다. |
|
葦の間を歩くと、自然の香りが漂います。 |
・ |
갈대 뿌리에는 많은 작은 동물들이 숨어 있습니다. |
|
葦の根元には多くの小動物が隠れています。 |
・ |
갈대를 이용해서 악기를 만들 수 있어요. |
|
葦を使って楽器を作ることができます。 |
・ |
갈대 사이로 보는 석양이 아름답습니다. |
|
葦の間から見る夕日が美しいです。 |
・ |
갈대의 생육에는 수분이 중요합니다. |
|
葦の生育には水分が重要です。 |
・ |
갈대가 바람에 날려서 웅성거리는 소리가 기분 좋습니다. |
|
葦が風に吹かれて、さざめく音が心地よいです。 |
・ |
갈대 물가는 아이들의 놀이터가 되고 있습니다. |
|
葦の水辺は、子供たちの遊び場になっています。 |
・ |
갈대 속에서 개구리가 뛰는 것을 봤어요. |
|
葦の中でカエルが跳ねているのを見ました。 |
・ |
갈대가 자라면서 수질이 개선됩니다. |
|
葦が育つことで水質が改善されます。 |
・ |
갈대가 바람에 흔들리는 모습이 마음을 치유합니다. |
|
葦が風に揺れる様子が心を癒します。 |
・ |
갈대가 자라는 곳에는 많은 동식물이 모여요. |
|
葦が育つ場所には多くの動植物が集まります。 |
・ |
갈대가 자라는 지역은 자연의 보고입니다. |
|
葦の生える地域は、自然の宝庫です。 |
・ |
갈대 뿌리가 물 정화에 도움을 주고 있습니다. |
|
葦の根が水の浄化に役立っています。 |