・ |
비가 와서 취소됐어요. |
|
雨が降って中止になりました。 |
・ |
갑자기 공연이 취소되었다. |
|
急に公演が中止された。 |
・ |
콘서트가 테러 가능성 때문에 취소됐다. |
|
コンサートがテロの可能性のため中止となった。 |
・ |
경찰은 주최 측과 상의해 공연을 취소하기로 결정했다。 |
|
警察は主催側と相談してコンサートの中止を決めた。 |
・ |
예약된 티켓은 내일까지 결제하지 않으면 자동으로 예약이 취소됩니다. |
|
予約したチケットは、明日まで決済しなければ自動的に予約が取り消されます。 |
・ |
채팅방에 음란 메시지를 올린 사실이 드러나 합격이 취소되었다. |
|
チャットルームにわいせつなメッセージを掲載した事実が明らかになり、合格が取り消された。 |
・ |
스포츠 행사는 코로나19 제한으로 인해 취소됩니다. |
|
スポーツイベントはCOVID-19の制限のため中止されます。 |
・ |
내일 행사는 주최자의 요청으로 취소되었습니다. |
|
明日のイベントは主催者の要請により中止されました。 |
・ |
내일 강의는 교수님의 사정으로 취소되었습니다. |
|
明日の講義は教授の都合により中止されました。 |
・ |
오늘 비행기 편은 악천후로 취소되었습니다. |
|
本日の飛行機の便は悪天候のため中止されました。 |
・ |
폭설의 영향으로 지역 행사가 취소됐다. |
|
大雪の影響で、地域のイベントが中止になった。 |
・ |
야구 경기는 비로 취소되었습니다. |
|
野球の試合は雨で中止されました。 |
・ |
요즘 날씨가 좋지 않아서 행사가 취소되었습니다. |
|
最近の天候が芳しくないため、イベントが中止となりました。 |
・ |
악천후로 경기가 취소되어 차질을 빚었다. |
|
天候不良で試合が中止となり、支障を来してしまった。 |
・ |
일정이 오락가락해서 결국 회의는 취소되었다. |
|
スケジュールが二転三転して、最終的に会議はキャンセルされた。 |
・ |
정원 미달로 참가자가 적어서 이벤트가 취소되었다. |
|
定員割れで参加者が少なかったため、イベントが中止になった。 |
・ |
오프사이드로 득점이 취소되었습니다. |
|
オフサイドで得点が取り消されました。 |
・ |
급한 일이 생겨서 여행이 취소됐어요. 쩝… |
|
急な仕事で旅行がキャンセルになってしまいました。ふう…。 |
・ |
비상계엄 동안에는 모든 공공 행사도 취소될 수 있습니다. |
|
非常戒厳中は、すべての公共イベントがキャンセルされることがあります。 |
・ |
팬미팅 일정이 취소되었어요. |
|
ファンミーティングの日程がキャンセルされました。 |
・ |
을이 갑의 요구를 받아들이지 않으면, 계약이 취소될 수도 있어요. |
|
乙が甲の要求を受け入れなければ、契約が取り消される可能性もあります。 |
・ |
갑자기 강연이 취소되었습니다. |
|
急に公演がキャンセルされました。 |
・ |
아쉽게도 다음주 미팅은 취소되었습니다. |
|
残念ながら、来週のミーティングはキャンセルとなりました。 |
|