・ |
아무런 증거도 발견되지 않았다. |
|
何の証拠も発見されなかった。 |
・ |
국내에서는 제주도와 거제도 일대 등에서 발견됐다. |
|
国内では済州島と巨済島、一帯などで発見された。 |
・ |
그의 잃어버린 지갑이 산책 중에 발견되었다. |
|
彼の失われた財布が散歩中に発見された。 |
・ |
그녀의 오래된 편지가 다락방에서 발견되었다. |
|
彼女の古い手紙が屋根裏部屋で発見された。 |
・ |
그들의 실종되었던 개가 숲속에서 발견되었다. |
|
彼らの失踪していた犬が森の中で発見された。 |
・ |
그의 잃어버린 차가 주차장에서 발견되었다. |
|
彼の失われた車が駐車場で発見された。 |
・ |
그들이 숨기고 있던 보석이 해안에서 발견되었다. |
|
彼らの隠していた宝石が海岸で発見された。 |
・ |
그의 잃어버린 열쇠가 소파 쿠션 아래에서 발견되었다. |
|
彼の失くした鍵がソファのクッションの下で発見された。 |
・ |
그들의 잊혀진 고대 유적이 원정대에 의해 발견되었다. |
|
彼らの忘れられた古代の遺跡が遠征隊によって発見された。 |
・ |
보물상자가 지하실 구석에서 발견됐다. |
|
宝箱が地下室の隅で発見された。 |
・ |
그들의 잃어버린 가족 사진이 벽장 속에서 발견되었다. |
|
彼らの失われた家族の写真が押し入れの中で発見された。 |
・ |
그의 잃어버린 지갑이 길거리에서 발견되었다. |
|
彼の失った財布が路上で発見された。 |
・ |
그녀의 비밀 편지가 다락방의 오래된 트렁크 안에서 발견되었다. |
|
彼女の秘密の手紙が屋根裏部屋の古いトランクの中で発見された。 |
・ |
그의 잃어버린 반지가 집 안에서 발견되어 발견되었다. |
|
彼の失った指輪が家の中で見つかり、発見された。 |
・ |
그녀가 숨겨둔 보석이 숲속에서 발견되었다. |
|
彼女の隠し持っていた宝石が森の中で発見された。 |
・ |
과학적인 실험에서 새로운 법칙이 발견되었습니다. |
|
科学的な実験で新しい法則が発見されました。 |
・ |
고고학적인 발굴로 새로운 무덤이 발견되었습니다. |
|
考古学的な発掘で新しい墓が発見されました。 |
・ |
새로운 단서가 발견되었습니다. |
|
新しい手掛かりが見つかりました。 |
・ |
이 양서류는 습지대에서 발견되었어요. |
|
この両生類は、湿地帯で見つかりました。 |
・ |
수수께끼 물체가 발견되었습니다. |
|
謎の物体が発見されました。 |
・ |
새로운 물체가 발견되었습니다. |
|
新しい物体が発見されました。 |
・ |
미지의 물고기 종이 해양 탐사에서 발견되었습니다. |
|
未知の魚の種が、海洋探査で発見されました。 |
・ |
발견된 화석은 고대 생물의 생태를 해명하는 단서를 제공합니다. |
|
発見された化石は、古代生物の生態を解明する手がかりを提供します。 |
・ |
대동맥에 이상이 발견된 경우 조기 치료가 필요합니다. |
|
大動脈の異常が発見された場合、早期の治療が必要です。 |
・ |
보고서에 정정이 필요한 부분이 발견되었습니다. |
|
報告書に訂正が必要な箇所が見つかりました。 |
・ |
그의 점포에서 많은 장물이 발견되었습니다. |
|
彼の店舗から多くの盗品が見つかりました。 |
・ |
가택 수색에서 많은 장물이 발견되었습니다. |
|
家宅捜索で多くの盗品が見つかりました。 |
|