・ |
공부하는 방법에 대한 의견이 다양하다. |
|
勉強する方法に対する意見が多様だ。 |
・ |
다양한 이유로 안경은 사용된다. |
|
様々な理由でメガネは使用される。 |
・ |
이 속담은 다양하게 해석할 수 있다. |
|
このことわざが様々に解釈できる。 |
・ |
마음의 병에는 다양한 종류가 있습니다. |
|
こころの病気には様々な種類があります。 |
・ |
이 가게에서는 다양한 종류의 치즈가 판매되고 있어요. |
|
この店では、様々な種類のチーズが販売されています。 |
・ |
그 나라에서는 다양한 문화가 공존하고 있습니다. |
|
その国では、様々な文化が共存しています。 |
・ |
이 프로젝트에는 다양한 전문가가 참여하고 있습니다. |
|
このプロジェクトには、様々な専門家が参加しています。 |
・ |
그녀의 레스토랑은 다양한 요리를 제공하고 있습니다. |
|
彼女のレストランは、様々な料理を提供しています。 |
・ |
우리 회의에서는 다양한 의견이 오갔습니다. |
|
私たちの会議では、様々な意見が交わされました。 |
・ |
다양한 나라에서 온 유학생들과 교류했습니다. |
|
様々な国からの留学生と交流しました。 |
・ |
우리 반에는 다양한 배경을 가진 학생이 있습니다. |
|
私たちのクラスには、様々なバックグラウンドを持つ生徒がいます。 |
・ |
그는 다양한 스포츠에 관심을 가지고 있습니다. |
|
彼は、様々なスポーツに興味を持っています。 |
・ |
그의 소설에는 다양한 캐릭터가 등장합니다. |
|
彼の小説には、様々なキャラクターが登場します。 |
・ |
그 도시는 다양한 역사적 건축물로 알려져 있습니다. |
|
その都市は、様々な歴史的建造物で知られています。 |
・ |
그 회사는 다양한 제품을 개발하고 있습니다. |
|
その会社は、様々な製品を開発しています。 |
・ |
이 레스토랑의 메뉴에는 다양한 요리가 있습니다. |
|
このレストランのメニューには、様々な料理があります。 |
・ |
그의 음악은 다양한 장르의 영향을 받고 있습니다. |
|
彼の音楽は、様々なジャンルからの影響を受けています。 |
・ |
우리는 다양한 문제에 대처할 방법을 모색하고 있습니다. |
|
私たちは、様々な問題に対処する方法を模索しています。 |
・ |
이 책은 다양한 독자층에게 어필합니다. |
|
この本は、様々な読者層にアピールします。 |
・ |
우리 회사는 다양한 시장에서 사업을 전개하고 있습니다. |
|
私たちの会社は、様々な市場で事業を展開しています。 |
・ |
N잡러 생활은 힘들지만 다양한 경험을 쌓을 수 있어요. |
|
複数の仕事を掛け持つ生活は大変ですが、多様な経験を積むことができます。 |
・ |
이 뷔페는 가격에 비해 메뉴가 다양해서 혜자스럽다고 소문났어. |
|
このビュッフェは価格に比べてメニューが豊富でお得だと評判になっている。 |
・ |
급여 명세서를 작성하는 데는 공제액 등 다양한 계산이 있어서 작성하기 어렵다. |
|
給与明細書を作成するには、控除額などの様々な計算があるため作成するのが難しい。 |
・ |
국회에서는 예산안이 통과했습니다만 야당 측에서 다양한 비판이 있었습니다. |
|
国会では、予算案が通過しましたが、野党側から様々な批判がありました。 |
・ |
사슴벌레 색은 종류에 따라 다양합니다. |
|
クワガタムシの色は、種類によってさまざまです。 |
・ |
위벽의 조직이 변화하여 다양한 질환이 발생하게 됩니다. |
|
胃壁の組織が変化することで、さまざまな疾患が引き起こされます。 |
・ |
지정학이 중요시되는 이유는 다양합니다. |
|
地政学が重要視される理由は多岐にわたります。 |
・ |
이 회사에는 다양한 직함이 존재합니다. |
|
この会社では多様な肩書きが存在します。 |
・ |
현직에서는 다양한 업무에 종사하고 있습니다. |
|
現職では多様な業務に携わっています。 |
・ |
비상근으로 일함으로써 다양한 경험을 쌓을 수 있습니다. |
|
非常勤で働くことで、さまざまな経験を積むことができます。 |
|