・ |
엄하게 꾸짖다. |
|
激しく叱る。 |
・ |
부모가 아이를 꾸짖다. |
|
親が子供を叱る。 |
・ |
상사가 부하를 꾸짖다. |
|
上司が部下を叱る。 |
・ |
아이를 호되게 꾸짖다. |
|
子供をきつくしかる。 |
・ |
아이를 꾸짖는 데는 지혜가 필요하다. |
|
子どもを叱るには知恵がいる。 |
・ |
큰 소리로 꾸짖다. |
|
大声で叱る。 |
・ |
아이를 꾸짖는 것은 칭찬하는 것 이상으로 어렵다. |
|
子どもを叱るのは褒める以上に難しい。 |
・ |
우리 아들은 아무리 말로 꾸짖어도 안 돼요. |
|
うちの息子はいくら言葉でしかってもダメですよ。 |
・ |
상사는 부하를 꾸짖었다. |
|
上司は部下を叱った。 |
・ |
어머니는 아이를 꾸짖었다. |
|
母親は子供を叱った。 |
・ |
선생님은 학생을 꾸짖었다. |
|
先生は生徒を叱った。 |
・ |
코치는 선수들을 꾸짖었다. |
|
コーチは選手たちを叱った。 |
・ |
아버지는 아들에게 꾸짖었다. |
|
父親は息子に叱った。 |
・ |
화내는 교육과 꾸짖는 교육에는 차이가 있습니다. |
|
怒る教育と叱る教育には違いがあります。 |
・ |
아이를 꾸집을 때 중요한 것은 애정과 신뢰를 갖는 것입니다. |
|
子供を叱る時に大切なのは、愛情と信頼をもつことです。 |
・ |
선배는 후배를 꾸짖었다. |
|
先輩は後輩を叱った。 |
・ |
트레이너는 운동을 게을리하는 선수를 꾸짖었다. |
|
トレーナーは運動を怠る選手を叱った。 |
・ |
경찰관은 범죄자를 꾸짖었다. |
|
警察官は犯罪者を叱った。 |
・ |
할머니는 손자를 꾸짖었다. |
|
おばあちゃんは孫を叱った。 |
・ |
선장은 선원을 꾸짖었다. |
|
船長は船員を叱った。 |
・ |
아버지는 나에게 달게 꾸짖었어요. |
|
父は私に甘く叱りました。 |
・ |
어머니는 나를 꾸짖어 반성하게 했다. |
|
母は私を叱って反省させた。 |
・ |
상사는 부하를 엄하게 꾸짖었다. |
|
上司は部下を厳しく叱った。 |
・ |
누군가 좌절하고 있을 때 그를 크게 꾸짖는 것은 가장 나쁜 행동입니다. |
|
誰かが挫折している時、その人を強く叱るのは最も悪い行動です。 |
・ |
아이나 부하를 꾸짖을 때는 감정적이어서는 안 됩니다. |
|
子供や部下を叱る時に、感情的になってはいけないです。 |
・ |
무조건 엄하게 꾸짖다. |
|
頭ごなしにしかりつける。 |