・ |
처음에는 낯설고 힘들었지만 몇 년 지나니까 적응이 되었어요. |
|
最初は慣れずに大変だったんですが、何年も過ぎたら適応できますね。 |
・ |
버릇이 나쁘면 아이가 사회에 적응하지 못하는 경우가 있다. |
|
しつけが悪いと、子供が社会に適応できなくなることがある。 |
・ |
새로운 환경에 적응하는 것이 가장 큰 난관이다. |
|
新しい環境に慣れることが一番の難関だ。 |
・ |
갑툭튀한 변화에 적응하기 어려워요. |
|
突然の変化に適応するのは難しいです。 |
・ |
변화가 심한 시대에 적응하지 못하면 사회에서 설 자리가 없어진다. |
|
変化の激しい時代に適応できなければ、社会で居場所がなくなる。 |
・ |
첫해는 새로운 환경에 적응하는 데 시간이 걸린다. |
|
1年目は新しい環境に慣れるのに時間がかかる。 |
・ |
그는 새로운 환경에 적응하여 확실히 뿌리를 내렸다. |
|
彼は新しい環境に適応し、しっかり根を下ろした。 |
・ |
옥살이가 길었기 때문에 사회에 적응하기 어렵다. |
|
監獄暮らしが長かったため、社会に適応するのが難しい。 |
・ |
시차 적응이 안 돼서 아직 비몽사몽이에요. |
|
まだ時差ボケで、まだぼんやりしています。 |
・ |
친화력이 있으면 새로운 환경에도 빨리 적응할 수 있습니다. |
|
親和力があると、新しい環境にも早く馴染めます。 |
・ |
외부인이라 처음에는 약간 소외감을 느꼈지만, 금방 적응할 수 있었다. |
|
余所者だと最初は少し疎外感を感じたが、すぐに馴染むことができた。 |
|