・ |
시대가 변했다. |
|
時代が変わった。 |
・ |
시대가 영웅을 만든다. |
|
時代が英雄を作る。 |
・ |
소녀시대를 좋아해요. |
|
少女時代が好きです。 |
・ |
새로운 시대로 돌입하다. |
|
新時代に突入する。 |
・ |
시대를 초월하다. |
|
時代を超越する。 |
・ |
새로운 시대를 개척하다. |
|
新しい時代を切り拓く。 |
・ |
인생 100세 시대를 풍요롭게 살아가다. |
|
人生100年時代を豊かに生きる。 |
・ |
그 이벤트는 시대의 요구를 반영하고 있습니다. |
|
そのイベントは時代のニーズを反映しています。 |
・ |
이 영화는 그 시대의 문화를 그리고 있습니다. |
|
この映画はその時代の文化を描いています。 |
・ |
이 소설은 고대 로마 시대를 무대로 하고 있습니다. |
|
この小説は古代ローマ時代を舞台にしています。 |
・ |
시대는 항상 변화하고 있습니다. |
|
時代は常に変化しています。 |
・ |
이 건물은 중세 시대의 건축 양식을 보여줍니다. |
|
この建物は中世の時代の建築様式を示しています。 |
・ |
시대의 유행은 순식간에 바뀝니다. |
|
時代の流行は瞬く間に変わります。 |
・ |
이 그림은 르네상스 시대의 예술을 대표하고 있습니다. |
|
この絵画はルネサンス時代の芸術を代表しています。 |
・ |
시대에 맞는 기술을 활용하는 것이 중요합니다. |
|
時代に合った技術を活用することが重要です。 |
・ |
이 의상은 빅토리아 시대의 디자인을 도입했습니다. |
|
この衣装はヴィクトリア朝時代のデザインを取り入れています。 |
・ |
시대의 첨단을 달리는 기업이 성공합니다. |
|
時代の先端を行く企業が成功します。 |
・ |
시대를 초월하여 사랑받는 음악이 있습니다. |
|
時代を超えて愛される音楽があります。 |
・ |
시대의 요청에 따른 개혁이 필요합니다. |
|
時代の要請に応じた改革が必要です。 |
・ |
시대가 진행됨에 따라 사람들의 라이프 스타일도 변화합니다. |
|
時代が進むにつれて人々のライフスタイルも変化します。 |
・ |
요즘 부업을 하는 사람이 늘어나서, 정말로 N잡러의 시대다. |
|
最近、副業をする人が増えていて、まさに「N잡러」の時代だ。 |
・ |
시대극에서 자주 "오라버니"라는 말을 들을 수 있어요. |
|
時代劇ドラマでは「オラボニ」という言葉をよく耳にします。 |
・ |
중세시대의 상류 귀족들은 곧잘 불면증에 걸렸다. |
|
中世時代の上流貴族たちはしばしば不眠症にかかった。 |
・ |
시대의 흐름에 따라 비즈니스 전략을 세워야 합니다. |
|
時代の流れに沿ってビジネス戦略を立てる必要があります。 |
・ |
시대의 흐름에 적응하는 것이 요구됩니다. |
|
時代の流れに適応することが求められます。 |
・ |
시대의 흐름을 타다. |
|
時代の流れに乗る。 |
・ |
오래된 도감에는 시대의 지식이 담겨 있습니다. |
|
古い図鑑には、時代の知識が詰まっています。 |
・ |
죄수복의 디자인은 시대에 따라 달라질 수 있습니다. |
|
囚人服のデザインは、時代によって変わることがあります。 |
・ |
교칙을 시대에 맞는 것으로 개정해야 한다. |
|
校則を時代に合ったものへと改正するべきだ。 |
・ |
그는 풍전등화의 나라를 새로이 일으켜줄 이 시대가 원하는 리더이다. |
|
彼は風前の灯火の国を新しく起こしてくれるこの時代が求めるリーダーだ。 |
|