・ |
핏줄은 속일 수 없다. |
|
血筋は争えないものだ。 |
・ |
핏줄을 이어받다. |
|
血筋を引く。 |
・ |
핏줄을 잇다. |
|
血筋を継ぐ。 |
・ |
핏줄이 좋다. |
|
血筋が良い。 |
・ |
그녀의 핏줄에는 오래된 전통이 이어져 내려오고 있습니다. |
|
彼女の血筋には、古い伝統が受け継がれています。 |
・ |
그의 핏줄에는 저명한 조상이 많이 있습니다. |
|
彼の血筋には、著名な先祖が数多くいます。 |
・ |
핏줄의 차이가 문화나 전통에 영향을 줄 수 있습니다. |
|
血筋の違いが、文化や伝統に影響を与えることがあります。 |
・ |
이 지역에서는 핏줄이 명예로 여겨지는 경우가 있습니다. |
|
この地域では、血筋が名誉とされることがあります。 |
・ |
그의 핏줄에는 뛰어난 학자나 예술가가 많이 있습니다. |
|
彼の血筋には、優れた学者や芸術家が多くいます。 |
・ |
핏줄이 가족의 정체성을 형성하는 한 요인입니다. |
|
血筋が家族のアイデンティティを形成する一因です。 |
・ |
핏줄을 알면 가족의 배경을 더 깊이 이해할 수 있습니다. |
|
血筋を知ることで、家族の背景をより深く理解できます。 |
・ |
정말로 신뢰할 수 있는 것은 같은 핏줄인 피붙이뿐이다. |
|
本当に信頼できるのは血のつながった血族だけだ。 |