・ |
급성장의 비결은 친절입니다. |
|
急成長の秘訣は親切です。 |
・ |
기업의 급성장은 사원의 의욕에 달렸습니다. |
|
企業の急成長は社員のやる気次第です。 |
・ |
그 신흥 기업은 급성장하고 있습니다. |
|
その新興企業は急成長しています。 |
・ |
테크놀로지 업계는 급성장하고 있습니다. |
|
テクノロジー業界は急成長しています。 |
・ |
그 스타트업은 급속한 성장을 이루고 있습니다. |
|
そのスタートアップは急速な成長を遂げています。 |
・ |
최근 급성장하고 있는 업계에 뛰어들었습니다. |
|
最近、急成長している業界に参入しました。 |
・ |
그 기업은 계속해서 급성장하고 있습니다. |
|
その企業は急成長を続けています。 |
・ |
새로운 트렌드로 인해 업계가 급성장하고 있습니다. |
|
新しいトレンドによって業界が急成長しています。 |
・ |
그 지역의 경제는 급성장하고 있습니다. |
|
その地域の経済は急成長しています。 |
・ |
디지털 마케팅은 급성장하고 있습니다. |
|
デジタルマーケティングは急成長しています。 |
・ |
그 신기술은 급성장하고 있습니다. |
|
その新技術は急成長しています。 |
・ |
이 산업은 급속한 발전을 이루고 있습니다. |
|
この産業は急速な発展を遂げています。 |
・ |
그 서비스업은 급성장하고 있습니다. |
|
そのサービス業は急成長しています。 |
・ |
그 앱은 빠르게 사용자 수를 늘리고 있습니다. |
|
そのアプリは急速にユーザー数を増やしています。 |
・ |
그 브랜드는 급속한 지명도를 얻고 있습니다. |
|
そのブランドは急速な知名度を獲得しています。 |
・ |
그 업계는 급성장하고 있지만 경쟁도 심화되고 있습니다. |
|
その業界は急成長を遂げていますが、競争も激化しています。 |
・ |
그 기업은 급격한 시장 점유율 확대를 이루었습니다. |
|
その企業は急激な市場シェアの拡大を果たしました。 |
・ |
디지털 통화 시장은 급속히 확대되고 있습니다. |
|
デジタル通貨市場は急速に拡大しています。 |
・ |
온라인 소매업계는 급성장을 계속하고 있습니다. |
|
オンライン小売業界は急成長を続けています。 |
・ |
클라우드 컴퓨팅 시장은 급성장하고 있습니다. |
|
クラウドコンピューティング市場は急成長しています。 |
・ |
큰손이 투자한 기업이 급성장을 이루었습니다. |
|
大物が投資した企業が急成長を遂げました。 |
・ |
그 새로운 서비스는 급성장하는 고객 요구에 부응하고 있습니다. |
|
その新しいサービスは急成長する顧客ニーズに応えています。 |
・ |
필리핀 수도 마닐라는 최근 몇 년간 아시아 중에서도 급성장을 이루고 있는 도시입니다. |
|
フィリピンの首都マニラは、ここ近年アジアの中でも急成長を遂げている都市です。 |
・ |
영리를 목표로 하는 스타트업이 급성장한다. |
|
営利を目指すスタートアップが急成長する。 |
・ |
그 지역은 급성장하는 경제의 중심지로 주목받고 있습니다. |
|
その地域は急成長する経済の中心地として注目されています。 |
・ |
해외여행이 보편화되고 저비용 항공사가 급성장한 데 따른 결과로 공항 이용객이 대폭으로 늘었다. |
|
海外旅行が一般化して格安航空会社が急成長したことによる結果で、空港の利用客が大幅に増えた。 |
・ |
중국의 경제·군사력이 미국을 위협할 만큼 급성장했다. |
|
中国の経済・軍事力が米国を脅かすほど急成長した。 |
・ |
중국 자동차 시장은 매년 급성장하고 있다. |
|
中国の自動車市場は毎年急成長している。 |
・ |
한국 경제는 1960년부터 경제적으로 급성장했다. |
|
韓国経済は、1960年から経済的に急成長を続けた。 |