・ |
그들 집단은 마치 오합지졸처럼 아무것도 결정을 내릴 수 없습니다. |
|
彼らの集団は、まさに烏合の衆で、何も決めることができません。 |
・ |
그 회의는 오합지졸처럼 결론이 전혀 나오지 않았습니다. |
|
その会議は烏合の衆のようで、結論が全く出ませんでした。 |
・ |
정치인들 중에는 오합지졸처럼 그저 모여 있는 사람들도 많습니다. |
|
政治家たちの中には、烏合の衆のようにただ集まっているだけの者も多いです。 |
・ |
새 회사는 오합지졸에 불과해서 효율적으로 일할 수 있는 상황이 아닙니다. |
|
新しい会社は烏合の衆に過ぎないため、効率的に働ける状況ではありません。 |
・ |
리더십이 결여되어 있어서 그 집단은 오합지졸처럼 보입니다. |
|
リーダーシップが欠如しているため、その集団は烏合の衆に見えます。 |