| ・ |
프로젝트 진행 상황을 확인합시다. |
|
プロジェクトの進行状況を確認しましょう。 |
| ・ |
진행 중인 작업에 대한 질문이 있으신가요? |
|
進行中の作業に関する質問がありますか? |
| ・ |
진행 중인 과제에 대한 해결책을 찾아야 합니다. |
|
進行中の課題に対する解決策を見つける必要があります。 |
| ・ |
진행 중인 협상은 순조롭게 진행되고 있습니다. |
|
進行中の交渉は順調に進んでいます。 |
| ・ |
진행 중인 작업의 우선 순위를 결정합니다. |
|
進行中のタスクの優先順位を決定します。 |
| ・ |
진행 중인 프로젝트에 관한 상세한 계획을 세웁니다. |
|
進行中のプロジェクトに関する詳細な計画を立てます。 |
| ・ |
진행 중인 작업에는 큰 노력이 필요합니다. |
|
進行中の作業には大きな努力が必要です。 |
| ・ |
진행 중인 프로젝트의 성공에는 전원의 협력이 필요합니다. |
|
進行中のプロジェクトの成功には全員の協力が必要です。 |
| ・ |
진행을 방해하는 요인을 제거해야 합니다. |
|
進行を妨げる要因を取り除く必要があります。 |
| ・ |
진행 상황을 정확하게 파악하는 것이 중요합니다. |
|
進行状況を正確に把握することが重要です。 |
| ・ |
원활한 진행을 위해 사전에 미팅을 진행하겠습니다. |
|
進行を円滑にするために、事前に打ち合わせを行います。 |
| ・ |
진행 상황에 따라 전략을 변경했습니다. |
|
進行状況に応じて、戦略を変更しました。 |
| ・ |
진행에 맞춰 스케줄 조정했습니다. |
|
進行に合わせて、スケジュールを調整しました。 |
| ・ |
진행이 원활하도록 정보를 공유하고 있습니다. |
|
進行がスムーズになるよう、情報を共有しています。 |
| ・ |
진행 상황을 확인하기 위해 정기적으로 회의를 개최합니다. |
|
進行状況を確認するために、定期的に会議を開催します。 |
| ・ |
새 사무소에서 현판식을 진행했다. |
|
新しい事務所で看板の除幕式を行った。 |
| ・ |
이 사건은 경찰에 의뢰되어 조사가 진행되었다. |
|
この事件は警察に依頼され、調査が進められた。 |
| ・ |
팀원들과 프로젝트 진행 방향을 토의했다. |
|
チームメンバーとプロジェクトの進行方向について話し合った。 |
| ・ |
회의는 각 부서가 번갈아 진행한다. |
|
会議は各部署が順番に進行する。 |
| ・ |
순서를 엇바꿔 진행하다. |
|
順番を交互に進める。 |
| ・ |
미중 정상회담이 워싱턴에서 진행됩니다. |
|
米中首脳会談がワシントンで開催されます。 |
| ・ |
총무과 담당자와 면담을 진행했습니다. |
|
総務課のご担当者と面談を行いました。 |
| ・ |
유공자 포상이 진행됐다. |
|
有功者表彰が行われた |
| ・ |
중국의 일대일로 프로젝트가 진행 중이다. |
|
中国の一帯一路プロジェクトが進んでいる。 |
| ・ |
다리 가설 공사가 한창 진행 중이다. |
|
橋の架設工事が盛んに進んでいる。 |
|