・ |
한국 경제는 수출이 커다란 역할을 차지하고 있습니다. |
|
韓国経済は、輸出が大きな割合を占めています。 |
・ |
올해 수출 전망은 밝지 않습니다. |
|
今年の輸出の見通しは、明るくありません。 |
・ |
타국에 상품을 팔아 외화를 획득하는 거래가 수출이다. |
|
他国へ商品を売り外貨を得る取引が輸出である。 |
・ |
3월 호주산 소고기의 중국 수출량은 냉동 냉장 합쳐서 전년 동월 대비 4할 정도 늘었다. |
|
3月の豪州産牛肉の中国への輸出量は冷凍・冷蔵あわせて前年同月比4割ほど増えた。 |
・ |
군수 산업은 무기 수출을 통해 국가의 경제를 지원하기도 합니다. |
|
軍需産業は、兵器の輸出によって国の経済を支えることもあります。 |
・ |
한국의 주력 수출 품목인 반도체 가격이 최근 조금 떨어지고 있다. |
|
韓国の主力輸出品目である半導体の価格が最近やや下がっている。 |
・ |
관세 제도가 개선되면 수출업자에게도 이점이 있어요. |
|
関税の制度が改善されると、輸出業者にも利点があります。 |
・ |
수출품에 대해서도 관세가 부과될 수 있습니다. |
|
輸出品に関しても、関税が課せられることがあります。 |
・ |
반도체,조선,자동차,스마트폰 등은 한국의 수출 품목으로서 널리 알려져 있는 것들입니다. |
|
半導体、造船、車、スマートフォンなどは韓国の輸出品目として広く知れ渡っているものです。 |
・ |
반도체가 단일 품목 처음으로 수출 1천억달러를 돌파했다. |
|
半導体が単一品目で初めて輸出1千億ドルを突破した |
・ |
그는 일본과 한국 간의 상품을 수출입하는 무역상이다. |
|
彼は日本と韓国の間で商品を輸出入している貿易商だ。 |
・ |
이 무역상은 주로 전자기기의 수출입을 하고 있다. |
|
この貿易商は、主に電子機器の輸出入を行っている。 |
・ |
무역상은 수출입 계약을 체결할 때 법률과 규제를 준수할 필요가 있다. |
|
貿易商は、輸出入の契約を結ぶ際に法律や規制を遵守する必要がある。 |
・ |
수출품 도착까지 시간이 걸립니다. |
|
輸出品の到着までお時間をいただきます。 |
|