・ |
너, 그녀에게 연정을 품고 있지? |
|
お前、彼女に恋心を抱いているでしょ? |
・ |
그에 대한 연정이 싹텄어요. |
|
彼に対する恋心が芽生えました。 |
・ |
연정을 주체할 수 없어 하루하루 고민하고 있습니다. |
|
恋心が抑えきれず、日々悩んでいます。 |
・ |
그녀에게 연정을 품게 되었어요. |
|
彼女に対する恋心を抱くようになりました。 |
・ |
연정이 싹트는 순간 모든 것이 빛나 보였어요. |
|
恋心が芽生えた瞬間、全てが輝いて見えました。 |
・ |
연정이 싹트고 난 후부터 그 사람 생각만 하고 있어요. |
|
恋心が芽生えたときから、彼のことばかり考えています。 |
・ |
연정이 싹트는 순간 모든 것이 특별하게 느껴졌어요. |
|
恋心が芽生えた瞬間、全てが特別に感じられました。 |
・ |
연정을 억누를 수 없게 되어 마음을 전하고 싶어졌습니다. |
|
恋心が抑えられなくなり、気持ちを伝えたくなりました。 |
・ |
연정이 생기면서 그와의 미래를 생각하게 되었습니다. |
|
恋心が生まれたことで、彼との未来を思い描くようになりました。 |
・ |
솟구치는 연정에 자제심을 유지할 수 없었다. |
|
ほとばしる恋心に、自制心を保つことができなかった。 |