韓国語単語 |
日常会話 |
孔子
공자(コンジャ)
|
A: |
공자는 유학・유교의 시조이다. |
|
孔子は儒学・儒教の始祖である。 |
B: |
공자의 가르침은 제자의 손에 의해 '논어'로 정리되었다. |
|
孔子の教えは弟子の手によって「論語」にまとめられた。 |
|
ゲーテ
괴테(クェテ)
|
A: |
괴테의 말처럼 80세가 돼도 소년의 마음을 가져야 한다. |
|
ゲーテの言葉のように80歳になっても少年の心を持たなければならない。 |
B: |
괴테는 시인이자 정치가였다. |
|
ゲーテは詩人であると同時に、政治家だった。 |
|
老子
노자(ノジャ)
|
A: |
노자 사상은 시대를 넘어 인류에 큰 영향을 미쳐 왔다. |
|
老子の思想は、時を超えて人類に大きな影響を及ぼしてきた。 |
|
ニーチェ
니체(ニチェ)
|
A: |
프레드리히 니체는 행복이란 환경에 좌우되지 않고 개인이 컨트롤할 수 있는 것이라고 말했다. |
|
フリードリヒ・ニーチェは、幸せとは環境に左右されることなく、個人がコントロールできるものだと言った。 |
B: |
니체는 "신은 죽었다"라는 유명한 말을 했습니다. |
|
ニーチェは「神は死んだ」という有名な言葉を述べました。 |
|
ドストエフスキー
도스토예프스키(トストイェプスキ)
|
A: |
도스토예프스키의 소설 '카라마조프의 형제'를 읽었다. |
|
ドストエフスキーの小説「カラマーゾフの兄弟」を読んだ。 |
B: |
'죄와 벌'은 도스토예프스키의 대표작 중 하나다. |
|
「罪と罰」はドストエフスキーの代表作の一つだ。 |
|
孟子
맹자(メンジャ)
|
A: |
맹자는 유교의 사상가・철학가이다. |
|
孟子は、儒教の思想家・哲学者である。 |
B: |
맹자는 중국에서 공자와 함께 유교에 있어 가장 중요한 인물입니다. |
|
孟子は中国で孔子と並んで、 儒教における最も重要な人物です。 |
|
ゴッホ
빈센트 반 고흐(ピンセントゥパンコフ)
|
※ |
시간이 지나면서 화가 고흐와 같이 재평가 받는 경우들이 종종 있습니다. |
|
時間が経つにつれて、画家ゴッホのように再評価される場合が度々あります。 |
|
世宗大王
세종대왕(セジョンデワン)
|
A: |
한글은 세종대왕이 만드셨습니다. |
|
ハングルは世宗大王が作られました。 |
|
ソクラテス
소크라테스(ソクラテス)
|
A: |
소크라테스는 고대 그리스의 철학자다. |
|
ソクラテスは、古代ギリシアの哲学者だ。 |
B: |
플라톤, 크세노, 아리스토텔레스는 소크라테스의 제자였다. |
|
プラトンやクセノポン、アリストテレスはソクラテスの弟子だった。 |
|
荀子
순자(スンジャ)
|
A: |
순자는 성악설을 주창했다. |
|
荀子は、性悪説を唱えた。 |
B: |
순자란 고대 중국의 전국시대에 활약한 사상가입니다. |
|
荀子とは、古代中国の戦国時代に活躍した思想家です。 |
|
アリストテレス
아리스토텔레스(アリストテルレス)
|
A: |
아리스토텔레스는 행복에 대한 윤리학적인 논의를 제공했습니다. |
|
アリストテレスは幸福についての倫理学的な議論を提供しました。 |
|
アルベール・カミュ
알베르 카뮈(アルベル カミ)
|
A: |
카뮈가 그린 테마는 언제나 부조리였다. |
|
カミュが描いたテーマは常に不条理だった。 |
B: |
카뮈는 전에 프랑스령이었던 알제리에서 태어나 자랐다. |
|
カミュはかつてフランス領だったアルジェリアで生まれ、育った。 |
|
アインシュタイン
알베르트 아인슈타인(アルベルトゥアインシュタイン)
|
A: |
아인슈타인은 수학은 뛰어나게 잘 했지만 그 밖의 과목은 낙제였다. |
|
アインシュタインは数学はずば抜けていたがその他の科目は落第だった。 |
B: |
아인슈타인의 상대성 이론을 이해하세요? |
|
アインシュタインの相対性理論を理解しますか? |
|
リンカーン
에이브러햄 링컨(エイブロヘム・リンコン)
|
A: |
에이브러햄 링컨의 게티즈버그 연설은 마음 깊숙한 곳에서 솟아나온 산문시였다. |
|
エイブラハム・リンカーンのゲティスバーグ演説は心の深いところに湧き出る散文詩だった。 |
|
ヨハン・ゼバスティアン・バッハ
요한 제바스티안 바흐(ヨハンチェバスティアンバフ)
|
A: |
바흐 음악은 들을 땐 평온하지만 연주는 까다롭다. |
|
バッハの音楽は聞く時は平穏だが、演奏は難しい。 |
B: |
귀족은 작곡가 바흐에게 잠이 잘 들게 하는 곡을 만들어 달라고 부탁했다. |
|
貴族は作曲家バフに眠れるようにする曲を作ってくれとお願いした。 |
|
ウィリアム・シェイクスピア
윌리엄 셰익스피어(ウィリオムシェイクスピオ)
|
A: |
나는 윌리엄 셰익스피어 전집을 가지고 있어. |
|
私はシェークスピア全集を持っている。 |
|
チンギス・ハン
징기스칸(チンギスカン)
|
A: |
칭기스칸은 변방의 유목민을 이끌고 그리스 알렉산더 대왕을 뛰어넘는 대제국을 건설했다. |
|
チンギス・カンは、辺境の遊牧民を率いてギリシャのアレキサンダー大王を超える大帝国を建設した。 |
|
コペルニクス
코페루니쿠스(コペルニクス)
|
A: |
코페루니쿠스는 지동성을 주장한 인물로 잘 알려져 있습니다. |
|
コペルニクスは地動説を唱えた人物としてよく知られています。 |
|
エジソン
토머스 에디슨(トモス エディスン)
|
A: |
에디슨 많은 발명의 업적을 남겼다. |
|
エジソンは多くの発明の業績を残した。 |
B: |
토머스 에디슨은 인생을 바쳐 전기를 발명했다. |
|
トーマス・エジソンは人生を捧げ電気を発明した。 |
|
トルストイ
톨스토이(トルストイ)
|
A: |
톨스토이는 소설 ‘전쟁과 평화’의 작가다. |
|
トルストイは小説「戦争と平和」の作家だ。 |
|
マゼラン
페르디난드 마젤란(ペルディナンドゥ マジェラン)
|
A: |
마젤란 일행이 세계 일주 항해를 하고 나서야 지구가 둥글다는 것을 모두에게 인정받았다. |
|
マゼラン一行が世界一周の航海を果たして、ようやく地球が丸いことがみんなに認められた。 |
|
プラトン
플라톤(プルラトン)
|
A: |
고대 그리스 철학자 플라톤은 소크라테스의 제자로 아리스토텔레스의 스승이었다. |
|
古代ギリシアの哲学者プラトンは、ソクラテスの弟子でアリストテレスの師だった。 |
B: |
플라톤의 이데아론은 형이상학의 중심적인 개념입니다. |
|
プラトンのイデア論は形而上学の中心的な概念です。 |
|
ヒトラー
히틀러(ヒトゥルロ)
|
A: |
히틀러가 이끄는 나치는 유대인을 박해했다. |
|
ヒトラー率いるナチスはユダヤ人を迫害した。 |
B: |
히틀러는 왜 유대인을 증오했는가? |
|
ヒトラーはなぜユダヤ人を憎悪したか。 |
|