例文「暮らし」
カテゴリー
・ | 교무실 비상연락망을 확인했습니다. |
職員室の緊急連絡網を確認しました。 | |
・ | 셀프 계산대를 이용해 주세요. |
セルフレジをご利用ください。 | |
・ | 처음으로 셀프 계산대를 사용했습니다. |
初めてセルフレジを使いました。 | |
・ | 셀프 계산대 사용법을 모르겠어요. |
セルフレジの使い方がわかりません。 | |
・ | 유통기한이 가까운 비축품을 먼저 사용하도록 하고 있어요. |
賞味期限が近い備蓄品を、先に使うようにしています。 | |
・ | 비축품을 재검토함으로써 낭비를 줄일 수 있어요. |
備蓄品を見直すことで、無駄を減らせます。 | |
・ | 비축품 관리를 정기적으로 실시하는 것이 중요합니다. |
備蓄品の管理を定期的に行うことが重要です。 | |
・ | 여닫이문을 천천히 닫으세요. |
開き戸をゆっくり閉めてください。 | |
・ | 여닫이문 손잡이가 망가졌어요. |
開き戸の取っ手が壊れています。 | |
・ | 여닫이문을 수리해 주시겠어요? |
開き戸を修理していただけますか? | |
・ | 미닫이문 좀 닫아주시겠어요? |
引き戸を閉めていただけますか? | |
・ | 미닫이문 수리를 부탁드려도 될까요? |
引き戸の修理をお願いできますか? | |
・ | 미닫이문 손잡이가 망가졌어요. |
引き戸の取っ手が壊れています。 | |
・ | 소란을 피우지 않도록 조심하겠습니다. |
騒ぎを起こさないよう気をつけます。 | |
・ | 소란이 생기지 않도록 주의하겠습니다. |
騒ぎにならないように注意します。 | |
・ | 그 소란은 금방 가라앉았어요. |
その騒ぎはすぐに収まりました。 | |
・ | 캐비닛 모서리가 둥글어서 안전합니다. |
キャビネットの角が丸くて安全です。 | |
・ | 이 캐비닛은 가볍고 이동이 간단합니다. |
このキャビネットは軽量で移動が簡単です。 | |
・ | 캐비닛 문에 잠금 장치가 되어 있습니다. |
キャビネットの扉に施錠できる機能が付いています。 | |
・ | 새 캐비넷을 구입했습니다. |
新しいキャビネットを購入しました。 | |
・ | 캐비넷에 서류를 정리해서 수납하고 있습니다. |
キャビネットに書類を整理して収納しています。 | |
・ | 캐비넷 문이 좀 헐렁한 것 같아요. |
キャビネットの扉が少し緩んでいるようです。 | |
・ | 그의 정력적인 자세가 주위에도 좋은 영향을 주고 있습니다. |
彼の精力的な姿勢が、周囲にも良い影響を与えています。 | |
・ | 그는 정력적으로 봉사활동에 참여하고 있습니다. |
彼は精力的にボランティア活動に参加しています。 | |
・ | 그녀의 정력적인 활동이 팀의 사기를 높였습니다. |
彼女の精力的な働きが、チームの士気を高めました。 | |
・ | 옛날에는 무선 호출기로 연락을 주고받았습니다. |
昔はポケットベルで連絡を取り合っていました。 | |
・ | 호출기가 울리고 바로 다시 연락을 했습니다. |
ポケットベルが鳴って、すぐに折り返しの連絡をしました。 | |
・ | 무선 호출기 사용법을 알려주시겠어요? |
ポケットベルの使い方を教えていただけますか? | |
・ | 건강한 아기를 순산하다. |
元気な赤ちゃんを安産する。 | |
・ | 친구가 무사히 순산했어요. |
友人が無事に安産しました。 | |
・ | 그녀가 순산하기를 바랍니다. |
彼女が安産することを願っています。 | |
・ | 유산할 위험을 줄이기 위해 의사의 지시를 잘 지키고 있습니다. |
流産するリスクを減らすために、医師の指示をしっかり守っています。 | |
・ | 유산할 가능성에 대해 의사와 상담을 했습니다. |
流産する可能性について、医師と相談しました。 | |
・ | 유산할 징후가 보였기 때문에 바로 검사를 받았습니다. |
流産する兆候が見られたため、すぐに検査を受けました。 | |
・ | 수압이 낮으면 목욕물이 차는 데 시간이 걸립니다. |
水圧が低いと、お風呂が溜まるのに時間がかかります。 | |
・ | 목욕물이 좀 미지근한 것 같아요. |
風呂の水が少しぬるいようです。 | |
・ | 목욕물을 데워놨어요. |
風呂の水を温めておきました。 | |
・ | 천장 구석에 있는 덕트 점검을 실시했습니까? |
天井の隅にあるダクトの点検を行いましたか? | |
・ | 덕트 청소를 부탁드려도 될까요? |
ダクトの清掃をお願いできますか? | |
・ | 이 빌딩에는 최신 덕트가 설치되어 있습니다. |
このビルには最新のダクトが設置されています。 | |
・ | 연말 세일에서 할인을 받을 수 있었어요. |
年末セールで割引を受けることができました。 | |
・ | 온라인으로 구매하시면 할인을 받으실 수 있습니다. |
オンラインで購入すると割引を受けることができます。 | |
・ | 단체로 예약하시면 할인을 받으실 수 있습니다. |
グループで予約すると割引を受けることができます。 | |
・ | 그 갤러리는 예약제입니다. |
そのギャラリーは予約制になっています。 | |
・ | 예약제라 미리 연락주세요. |
予約制なので、事前にご連絡ください。 | |
・ | 이 서비스는 예약제입니다. |
こちらのサービスは予約制です。 | |
・ | 축하회를 열다. |
祝賀会を開く。 | |
・ | 축하회가 열리다. |
祝賀会が開かれる。 | |
・ | 정년퇴직을 축하하는 축하회가 개최되었습니다. |
定年退職を祝う祝賀会が開催されました。 | |
・ | 귀금속 가게에서 아름다운 주얼리를 만나보세요. |
貴金属店にて美しいジュエリーをご覧ください。 | |
・ | 귀금속 가게에서 보석 클리닝을 하고 있습니다. |
貴金属店にて宝石のクリーニングを行っております。 | |
・ | 귀금속 가게에서 주얼리 수리를 받습니다. |
貴金属店にてジュエリーの修理を承ります。 | |
・ | 보풀이 생기지 않도록 관리했습니다. |
毛玉ができないようにケアしました。 | |
・ | 스웨터에 보풀이 생겨버렸어요. |
セーターに毛玉ができてしまいました。 | |
・ | 보풀을 제거할 도구를 찾고 있어요. |
毛玉を取り除く道具を探しています。 | |
・ | 면도날은 정기적으로 새것으로 교체하고 있습니다. |
カミソリの刃は、定期的に新しいものに交換しています。 | |
・ | 사용 후에는 면도날을 확실히 씻어 말립니다. |
使用後は、カミソリの刃をしっかりと洗って乾かします。 | |
・ | 민감성 피부이기 때문에 면도날을 신중하게 선택하고 있습니다. |
敏感肌のため、カミソリの刃を慎重に選んでいます。 | |
・ | 이 가게는 매년 한 차례 리뉴얼된다. |
この店は毎年一回リニューアルされる。 | |
・ | 그가 이 음모의 수괴라고 판명되었다. |
彼がこの陰謀の首魁だと判明した。 | |
・ | 수괴가 체포되고 조직은 붕괴되었다. |
首魁が逮捕され、組織は崩壊した。 | |
・ | 수괴의 명령으로 계획이 진행되고 있었다. |
首魁の命令で計画が進行していた。 | |
・ | 근처 공구점에서 드라이버를 샀다. |
近所の工具店でドライバーを買った。 | |
・ | 공구점에 가서 새로운 망치를 찾았다. |
工具店に行って新しいハンマーを探した。 | |
・ | 처음 공구점에 들어갔는데 종류가 다양해서 놀랐다. |
初めて工具店に入ったが、種類が豊富で驚いた。 | |
・ | 치실을 사용한다. |
フロスを使う。 | |
・ | 치실이 끊어졌어. |
フロスが切れてしまった。 | |
・ | 치실을 사용하고 버린다. |
フロスを使い終わったら捨てる。 | |
・ | 아침에 일어나자마자 양치질한다. |
朝起きてすぐに歯磨きする。 | |
・ | 식후에 양치질하는 습관을 들였다. |
食後に歯磨きする習慣をつけた。 | |
・ | 밤에 자기 전에 반드시 양치질한다. |
夜寝る前に必ず歯磨きする。 | |
・ | 로프로 짐을 고정했어요. |
ロープで荷物を固定しました。 | |
・ | 등산에 쓸 로프를 준비했어요. |
山登りに使うロープを準備しました。 | |
・ | 로프를 사용해서 카누를 해안으로 끌어올렸습니다. |
ロープを使ってカヌーを岸に引き上げました。 | |
・ | 성냥불이 따뜻해요. |
マッチの炎が暖かいです。 | |
・ | 성냥불로 종이를 태웠어요. |
マッチの火で紙を燃やしました。 | |
・ | 성냥불이 순식간에 꺼졌어요. |
マッチの火が一瞬で消えました。 | |
・ | 선결제를 하시면 할인이 적용됩니다. |
先払いをすると割引が適用されます。 | |
・ | 이 호텔에서는 선결제가 필요합니다. |
このホテルでは先払いが必要です。 | |
・ | 선결제 후 안심하고 서비스를 이용할 수 있다. |
前払いでの決済後、安心してサービスを利用できる。 | |
・ | 광에 오래된 가구가 많이 있습니다. |
物置に古い家具がたくさんあります。 | |
・ | 새 자전거를 광에 보관하고 있습니다. |
新しい自転車を物置に保管しています。 | |
・ | 이사를 위해 광을 치웠어요. |
引っ越しのために物置を片付けました。 | |
・ | 산통 간격이 짧아졌다. |
産痛の間隔が短くなってきた。 | |
・ | 산통이 시작되면 아기가 태어나는 사인이다. |
産痛が始まると、赤ちゃんが生まれるサインだ。 | |
・ | 산통이 심해지면 드디어 출산이 가깝다. |
産痛が強くなると、いよいよ出産が近い。 | |
・ | 주말은 세컨드 하우스에서 느긋하게 보낸다. |
週末はセカンドハウスでのんびり過ごす。 | |
・ | 세컨드 하우스를 리모델링해서 쾌적하게 만들었다. |
セカンドハウスをリフォームして、快適にした。 | |
・ | 업무 스트레스를 풀기 위해 세컨드 하우스에 간다. |
仕事のストレスを解消するためにセカンドハウスに行く。 | |
・ | 경찰은 용의자를 심문했다. |
警察は容疑者を尋問した。 | |
・ | 증인을 법정에서 심문하다. |
証人を法廷で尋問する。 | |
・ | 그를 심문하기 위해 증거가 필요해. |
彼を尋問するために証拠が必要だ。 | |
・ | 심문 중에 긴장감이 흘렀다. |
尋問中に緊張が走った。 | |
・ | 심문이 끝난 후 그는 지쳐 있었다. |
尋問が終わった後、彼は疲れていた。 | |
・ | 그는 심문에 대해 침묵을 지켰다. |
彼は尋問に対して沈黙を守った。 | |
・ | 도난품이 경찰에 의해 몰수되었다. |
盗難品が警察によって没収された。 | |
・ | 도난품이 발견되었다. |
盗難品が発見された。 | |
・ | 도난품이 경찰에 신고되었다. |
盗難品が警察に届けられた。 | |
・ | 문소리가 났다. |
ドアの音がした。 | |
・ | 문소리에 잠에서 깼다. |
ドアの音で目が覚めた。 | |
・ | 문소리가 열리는 소리였다. |
ドアの音が開く音だった。 | |
・ | 벨 소리가 울렸다. |
ベルの音が鳴った。 | |
・ | 벨 소리가 정적을 깨뜨렸다. |
ベルの音が静寂を破った。 | |
・ | 벨 소리에 잠이 깼다. |
ベルの音で目が覚めた。 | |
・ | 해외용 유심 카드를 샀어. |
海外用のUSIMカードを買った。 | |
・ | 유심번호 알려주세요. |
USIMカードの番号を教えてください。 | |
・ | 유심 등록이 필요합니다. |
USIMカードの登録が必要です。 | |
・ | 무선으로 통신하다. |
無線で通信する。 | |
・ | 전화로 통신하다. |
電話で通信する。 | |
・ | 원격지와 통신하다. |
遠隔地と通信する。 | |
・ | 침대 커버를 선택할 때는 사이즈에 주의한다. |
ベッドカバーを選ぶときはサイズに注意する。 | |
・ | 침대 커버의 색이 방 인테리어에 어울린다. |
ベッドカバーの色が部屋のインテリアに合う。 | |
・ | 침대 커버를 깔 때는 주름을 펴준다. |
ベッドカバーを敷くときはシワを伸ばす。 | |
・ | 침대 옆에는 티슈박스가 놓여 있다. |
ベッドの横にはティッシュボックスが置かれている。 | |
・ | 티슈박스를 테이블 위에 놓았어요. |
ティッシュボックスをテーブルの上に置きました。 | |
・ | 티슈박스 디자인이 마음에 들어요. |
ティッシュボックスのデザインが気に入っています。 | |
・ | 그는 마대자루를 어깨에 걸치고 있습니다. |
彼は麻袋を肩にかけています。 | |
・ | 마대자루를 사용해서 정원의 쓰레기를 운반하고 있다. |
あの人は麻袋を使って庭のごみを運び出している。 | |
・ | 마대자루는 튼튼해서 사용하기 편리합니다. |
麻袋は丈夫で使いやすいです。 | |
・ | 전쟁 중에 많은 마을이 약탈당했다. |
戦争中に多くの村が略奪された。 | |
・ | 그 지역은 전쟁에 의해 약탈당하는 일이 있었어요. |
その地域は戦争によって略奪されることがありました。 | |
・ | 귀중한 유물이 약탈당할 위험이 있다. |
貴重な遺物が略奪される危険性がある。 | |
・ | 병에 꽃을 장식했다. |
瓶に花を飾った。 | |
・ | 병에 우유가 들어 있어요. |
瓶に牛乳が入っています。 | |
・ | 병뚜껑이 열리지 않는다. |
瓶のふたが開かない。 | |
・ | 머리빗으로 머리를 빗었다. |
ヘアブラシで髪をとかす。 | |
・ | 머리빗을 가지고 다닌다. |
ヘアブラシを持ち歩いている。 | |
・ | 여행용으로 작은 머리빗을 준비했다. |
旅行用に小さなヘアブラシを用意した。 | |
・ | 새로운 몰이 문을 열었다. |
新しいモールがオープンした。 | |
・ | 몰에서 쇼핑을 했다. |
モールで買い物をした。 | |
・ | 몰에는 많은 점포가 있다. |
モールには多くの店舗がある。 | |
・ | 건설 계획에 따라 지반 측량을 실시합니다. |
建設計画に基づいて地盤の測量を行います。 | |
・ | 측량 결과 토지의 경계가 명확해졌습니다. |
測量の結果、土地の境界が明確になりました。 | |
・ | 측량 도면을 바탕으로 건물 설계를 진행합니다. |
測量図面に基づいて建物の設計を進めます。 | |
・ | 타일 모서리를 매끄럽게 마감했습니다. |
タイルの角を滑らかに仕上げました。 | |
・ | 크리스마스 트리에 장식물을 걸었어요. |
クリスマスツリーに飾り物を掛けました。 | |
・ | 이 방에는 많은 장식물이 있습니다. |
この部屋にはたくさんの飾り物があります。 | |
・ | 그녀는 수제 장식물을 판매하고 있습니다. |
彼女は手作りの飾り物を販売しています。 | |
・ | 그 배가 바다에서 난파한 어선을 구조했어요. |
その船が海で難破した漁船を救助しました。 | |
・ | 이불을 말리면 푹신푹신해져요. |
布団を干すとふわふわになります。 | |
・ | 이불을 말리면 기분이 좋아요. |
布団を干すと気持ちが良いです。 | |
・ | 이불을 말리기 위해 베란다를 청소했어요. |
布団を干すためにベランダを掃除しました。 |