例文「自然」
カテゴリー
・ | 코뿔소는 초원에 서식하고 있습니다. |
サイは草原に生息しています。 | |
・ | 동물원에서 코뿔소를 봤어요. |
動物園でサイを見ました。 | |
・ | 코뿔소의 뿔은 매우 강력합니다. |
サイの角はとても強力です。 | |
・ | 사자는 '백수의 왕'이라 불린다. |
ライオンは「百獣の王」と呼ばれる。 | |
・ | 고양이과 중에서 사자는 유일하게 무리를 지어 살아가는 동물이다. |
ネコ科のなかではライオンは唯一群れを形成する動物である。 | |
・ | 사육사가 암컷 사자에게 습격당해 숨지는 사고가 일어났다. |
飼育員がメスのライオンに襲われ死亡する事故が起きた。 | |
・ | 나무늘보는 나무 위에서 천천히 움직이고 있어요. |
ナマケモノは木の上でゆっくりと動いています。 | |
・ | 나무늘보는 하루의 대부분을 자며 보내요. |
ナマケモノは一日のほとんどを寝て過ごします。 | |
・ | 나무늘보는 매우 온화한 성격입니다. |
ナマケモノはとても穏やかな性格です。 | |
・ | 벌레들을 노리고 박쥐들이 날아다니고 있다. |
虫たちを狙って、コウモリたちが飛びまわっている。 | |
・ | 박쥐는 포유류입니다. |
コウモリは哺乳類です。 | |
・ | 박쥐는 날개도 있고 하늘도 날아서 조류라고 생각하고 있었어요. |
コウモリは翼もあって空も飛べるから、鳥類だと思っていた。 | |
・ | 범고래는 평생 어미로부터 독립하지 않고 함께 다닙니다. |
シャチは一生お母さんから独立しないで、一緒に過ごします。 | |
・ | 식물을 심다. |
植物を植える。 | |
・ | 식물을 키우다. |
植物を育てる。 | |
・ | 식물은 계절과 시간의 변화를 인식한다. |
植物は季節と時間の変化を認識する。 | |
・ | 풀을 베다. |
草を刈る。 | |
・ | 풀이 나다. |
草が生える。 | |
・ | 풀을 뽑다. |
草を取る。 | |
・ | 줄기는 뿌리에서 흡수된 수분과 양분을 꽃으로 보내는 역할을 합니다. |
茎は根から吸収された水分や養分を花に送る役目があります。 | |
・ | 줄기는 고등식물에서 잎과 꽃을 지탱하는 부분이다. |
茎は、高等植物において葉や花を支える部分である。 | |
・ | 자른 줄기 끝에서 뿌리가 날 수 있다. |
切った茎の端から根が生えることがある。 | |
・ | 가지를 치다. |
枝を切る。枝を払う。 | |
・ | 가지를 잘라내다. |
枝を切り落とす。 | |
・ | 몸과 마음은 한 영혼에서 나온 두 개의 가지입니다. |
心と体はひとつの魂からでた、二つの枝です。 | |
・ | 벚꽃 봉오리가 활짝 피어 있었다. |
桜のつぼみがほころびかけていた。 | |
・ | 그 봉오리가 확 갈라져 별 모양의 꽃이 피어난다. |
そのつぼみがパッと割れて星形の花が開く。 | |
・ | 이 꽃은 가을에 봉오리가 나타난다. |
この花は秋につぼみが現れる。 | |
・ | 싹이 트다. |
芽が出る。 | |
・ | 싹이 나오다. |
芽が出る。 | |
・ | 재능의 싹을 뻗치다. |
才能の芽をのばす。 | |
・ | 가시에 찔리다. |
棘に刺される。 | |
・ | 아름다운 장미에는 가시가 있다. |
美しいバラには棘がある。 | |
・ | 씨를 뿌리다. |
種をまく。 | |
・ | 씨를 심다. |
種を植える。 | |
・ | 씨를 발아시키다. |
種を発芽させる。 | |
・ | 뿌리를 내리다. |
根を下ろす。 | |
・ | 뿌리 없는 나무는 없습니다. |
根のない木はありません。 | |
・ | 바람이 뿌리를 튼튼하게 만든다. |
風が根を丈夫にしてくれる。 | |
・ | 잔디를 깍다. |
芝生を刈る。 | |
・ | 잔디를 심다. |
芝生を植える。 | |
・ | 잔디에 들어가지 말아 주세요 |
芝生に入らないでください。 | |
・ | 공원에는 많은 가랑잎이 흩어져 있다. |
公園にはたくさんの枯れ葉が散らばっている。 | |
・ | 정원 구석에는 가랑잎이 쌓여 있습니다. |
庭の隅には枯れ葉が積もっています。 | |
・ | 가을이 되면 나무들의 가지에서 가랑잎이 흩날린다. |
秋になると、木々の枝から枯れ葉が舞い落ちる。 | |
・ | 나무 속에는 해마다 하나의 나이테가 만들어집니다. |
木の中には年ごとに一つの年輪が作られます。 | |
・ | 나무의 나이는 나이테로 나타납니다. |
木の年齢は、年輪に表れます。 | |
・ | 나이테는 1년에 1개 만들어집니다. |
年輪は、1年かけて1本作られます。 | |
・ | 낙엽수 잎이 아름답게 물들었습니다. |
落葉樹の葉が美しく色づきました。 | |
・ | 낙엽수 잎이 바람에 흩날립니다. |
落葉樹の葉が風に舞います。 | |
・ | 낙엽수가 정원에 계절감을 가져다 줍니다. |
落葉樹が庭に季節感をもたらします。 | |
・ | 새로운 택지를 구입했어요. |
新しい宅地を購入しました。 | |
・ | 이 지역은 주택용 택지가 많아요. |
この地域は住宅用の宅地が多いです。 | |
・ | 그는 택지 개발 기획을 세우고 있어요. |
彼は宅地開発の企画を立てています。 | |
・ | 목초지는 가축에게 먹이는 풀을 기르는 곳입니다. |
牧草地は家畜に食べさせる草を育てている所です。 | |
・ | 소가 목초지의 풀을 먹고 있어요. |
牛が牧草地の草を食べています。 | |
・ | 새끼 돼지는 목초지에서 자라고 있다. |
子豚は牧草地で育てられている。 | |
・ | 운하는 수운을 지탱하는 중요한 인프라입니다. |
運河は水運を支える重要なインフラです。 | |
・ | 증기선은 운하나 하천에서도 이용되었습니다. |
蒸気船は運河や河川でも利用されました。 | |
・ | 베네치아는 운하의 아름다움으로 유명합니다. |
ヴェネツィアは運河の美しさで有名です。 | |
・ | 한반도는 아시아 대륙 동부에서 남동쪽으로 돌출한 반도이다. |
朝鮮半島は、アジア大陸東部から南東に突出した半島である。 | |
・ | 크림 반도는 사실상 러시아의 실효 지배하에 있다. |
クリミア半島は、 事実上、ロシアの実効支配下にある。 | |
・ | 국경을 넘다. |
国境を超える。 | |
・ | 국경을 개방하다. |
国境を開放する。 | |
・ | 각국은 국경을 폐쇄했다. |
各国は国境を閉鎖した。 | |
・ | 지구온난화가 계속될수록 북극의 빙하가 녹아버리게 됩니다. |
地球温暖化が続くほど、北極の氷河が溶けてしまいます。 | |
・ | 빙하가 녹아 마을을 덮쳤다. |
氷河が溶けて村を飲み込んだ。 | |
・ | 빙하의 얼음이 서서히 녹기 시작하고 있습니다. |
氷河の氷が徐々に溶け始めています。 | |
・ | 그는 일어나서 해변 쪽으로 향했다. |
彼は立ちあがり、浜辺のほうへ向かった。 | |
・ | 해변의 풍경은 아름답다. |
海辺の風景は美しい。 | |
・ | 해변에서 파도 소리 듣는 걸 좋아해. |
海辺で波の音を聞くのが好きだ。 | |
・ | 해협을 건너다. |
海峡を渡る。 | |
・ | 육지 사이에 끼여 있는 수역을 해협이라 한다. |
陸地によって狭められている水域を海峡という。 | |
・ | 대만 해협에서 긴장이 지속되고 있다. |
台湾海峡で緊張が持続している。 | |
・ | 해저란 바닷속의 지각이나 그 상층의 지면을 가리킨다. |
海底とは、海中の地殻やその上層の地面を指す。 | |
・ | 이 땅은 사막 지대로 알려져 있습니다. |
この土地は砂漠地帯として知られています。 | |
・ | 이 지역은 초원지대로 알려져 있습니다. |
この地域は草原地帯として知られています。 | |
・ | 햇빛이 초원을 따뜻하게 비추고 있었다. |
太陽の光が草原を暖かく照らしていた。 | |
・ | 들에 피는 꽃들이 형형색색이다. |
野原に咲く花々が色とりどりだ。 | |
・ | 아이들이 들에서 놀고 있다. |
子どもたちが野原で遊んでいる。 | |
・ | 들을 걸으면 풀내음이 물씬 풍긴다. |
野原を歩くと、草の香りが漂ってくる。 | |
・ | 절벽에서 떨어지는 낙석에 주의하세요. |
崖からの落石に注意してください。 | |
・ | 절벽 위에서 사진을 찍었어요. |
崖の上で写真を撮りました。 | |
・ | 파도에 의해 절벽이 침식되고 있습니다. |
波によって崖が浸食されています。 | |
・ | 벼랑에서 떨어지다. |
崖から落ちる。 | |
・ | 벼랑 위에서 밤하늘을 바라보았습니다. |
崖の上で星空を眺めました。 | |
・ | 벼랑에 피는 꽃이 너무 예뻐요. |
崖に咲く花がとても綺麗です。 | |
・ | 그는 이 주변 지리에 밝다. |
この辺の地理には通じている。 | |
・ | 나는 이 주변 지리를 잘 몰라요. |
私はこの辺りの地理は詳しくありません。 | |
・ | 온도가 올라가다. |
温度が上がる。 | |
・ | 온도가 내려가다. |
温度が下がる。 | |
・ | 온도가 떨어지다. |
温度が下がる。 | |
・ | 저녁이 되면 꽃이 시든다. |
夕方になると花が萎む。 | |
・ | 아름다웠던 꽃이 시들어 버렸다. |
美しかった花がしおれてしまった。 | |
・ | 장시간의 더위로 꽃이 시들다. |
長時間の暑さで花が萎む。 | |
・ | 그녀는 매일 아침 산책하면서 길가의 꽃을 따고 있어요. |
彼女は毎朝散歩しながら、道端の花を摘んでいます。 | |
・ | 아이들은 공원에서 꽃을 따서 꽃다발을 만들었습니다. |
子供たちは公園で花を摘み、花束を作りました。 | |
・ | 그는 그녀에게 꽃다발을 선물하기 위해 정원에서 꽃을 땄습니다. |
彼は彼女に花束をプレゼントするために庭で花を摘みました。 | |
・ | 산에서 꽃을 꺾어다가 꽃병에 꽂았습니다. |
山で花を折って来て花瓶にさしました。 | |
・ | 그녀는 꽃을 꺾어 집 테이블에 장식했습니다. |
彼女は花を折って、自宅のテーブルに飾りました。 | |
・ | 아이들은 공원에서 꽃을 꺾어 화관을 만들었습니다. |
子供たちは公園で花を折って、花冠を作りました。 | |
・ | 해당화와 푸른 신록이 아름다운 산이다. |
ハマナスと青々した新緑が美しい山だ。 | |
・ | 낫을 가지고 가지를 친다. |
鎌で枝を払う | |
・ | 포플러 나무가 정원에 자연스러운 아름다움을 가져다 줍니다. |
ポプラの木が庭に自然な美しさをもたらします。 | |
・ | 포플러 줄기가 자연의 힘을 느끼게 합니다. |
ポプラの木の幹が自然の力強さを感じさせます。 | |
・ | 포플러 잎이 파릇파릇하고 아름답습니다. |
ポプラの木の葉が青々として美しいです。 | |
・ | 봄이 찾아오면서 수선화가 피었습니다. |
春の訪れとともに水仙が咲きました。 | |
・ | 창가에 수선화 화분을 장식하고 있습니다. |
窓辺に水仙の鉢植えを飾っています。 | |
・ | 매년 봄이 되면 정원에 수선화를 심어요. |
毎年春になると庭に水仙を植えています。 | |
・ | 난을 키우다. |
蘭を育てる。 | |
・ | 난을 키우는 게 취미예요. |
蘭を育てるのが趣味です。 | |
・ | 난을 선물했어요. |
蘭をプレゼントしました。 | |
・ | 국화의 계절은 언제입니까? |
ギクの季節はいつですか? | |
・ | 국화는 많은 종류와 재배 방법이 있습니다. |
菊はたくさんの種類や栽培方法があります。 | |
・ | 국화는 일본을 대표하는 꽃으로 알려져 있습니다. |
菊は日本を代表する花とされます。 | |
・ | 연꽃은 진흙 속에서 자란다. |
蓮の花は、泥の中で育つ。 | |
・ | 화가는 천천히 연꽃을 그렸다. |
画家はゆっくり蓮の花を描いた。 | |
・ | 연꽃이 아름답게 피어 있습니다. |
蓮華の花が美しく咲いています。 | |
・ | 목련은 꽃이 필락 말락 할 때가 제일 예뻐요. |
モクレンは花が咲く直前が一番きれいですよ。 | |
・ | 이 공원에는 목련나무가 많이 있습니다. |
この公園にはモクレンの木がたくさんあります。 | |
・ | 목련꽃은 달콤한 향기가 납니다. |
モクレンの花は甘い香りがします。 | |
・ | 개나리는 봄에 핀다. |
レンギョウは春に咲く。 | |
・ | 개나리가 피어 있습니다. |
レンギョウが咲いています。 | |
・ | 개나리가 길가 여기저기에 활짝 피어있어요. |
レンギョウは街のあちらこちらに満開している。 | |
・ | 꽃밭에는 철쭉이 한창이에요. |
花園にはツツジが真っ盛りですね。 | |
・ | 철쭉이 아름다운 빛깔의 꽃을 피우는 계절입니다. |
ツツジが美しい色合いの花を咲かせる時季です。 | |
・ | 곳곳에서 아름다운 철쭉이 만발합니다. |
各所で美しいツツジが咲き乱れます。 | |
・ | 낙엽송 관리하는 방법 좀 알려주세요. |
カラマツの手入れ方法を教えてください。 | |
・ | 낙엽송이 건강하게 자라고 있습니다. |
カラマツの木が元気に育っています。 | |
・ | 낙엽송 질병에 관한 조언을 부탁드립니다. |
カラマツの病気に関するアドバイスをお願いします。 | |
・ | 분재 잎이 건강하게 자라고 있어요. |
盆栽の葉が元気に育っています。 | |
・ | 분재 모양을 다듬는 작업을 좋아합니다. |
盆栽の形を整える作業が好きです。 | |
・ | 분재의 흙을 교체했습니다. |
盆栽の土を交換しました。 | |
・ | 오동나무가 정원에 심어져 있습니다. |
桐の木が庭に植えられています。 | |
・ | 오동나무 잎은 가을에 아름답게 물듭니다. |
桐の葉が秋に美しく色づきます。 | |
・ | 오동나무 꽃은 봄에 핍니다. |
桐の花が春に咲きます。 |